Главная Блоги Мой райский шалаш Я так и знала:)! "Христианская медитация"

Я так и знала:)! "Христианская медитация"

Опубликовано: 4468 дней назад (27 сентября 2013)
Многим моим православным знакомым (особенно батюшкам) очень режет слух слово "медитация", которое употребляют иногда ААевцы и прочие "наши".
Положа руку на сердце, мне оно никогда слух не резало в нашем контексте. Я задумалась, почему. Потом вспомнила две вещи:
1) Впервые я услышала 11-й Шаг в такой редакции:
- Стремились путём молитвы и размышления углубить наше соприкосновение с Богом, как мы Его понимали, молясь лишь о знании Его воли и о даровании силы для этого.
2) Слово "размышление" по-английски может звучать как meditation.

Т.е. на самом-то деле никакого криминала нет :). И вот сегодня натыкаюсь здесь: http://www.pravmir.ru/aleksandr-dvorkin-v-slovax-kosmicheskaya-liturgiya-vocerkovlennyj-chelovek-intuitivno-chuvstvuet-podvox/ вот на что:
undefined:
— Изначально термин «медитация» — библейский. Это слово имеет латинские корни, а, например, в английском переводе псалмов используется глагол «to meditate», что означает «глубоко, сосредоточенно размышлять (о Боге)». И если употреблять его в этом контексте, то христианская медитация — вполне имеет место быть.

Но я зато пришла к выводу, что всё-таки предпочитаю в русской речи употреблять русские слова, чтобы не возникало напрягов подобного рода.
Комментарии (12)