Для получения информации об Ал-Аноне или Алатине и заказа Литературы обращайтесь в Фонд обслуживания семейных групп Ал-Анон (ФОСГАЛ).
Спойлер
|
#1 - 9 октября 2010, суббота
|
|
|
0
9 октября - стр.283 книги День за днем в Алатине [B-10 в каталоге Литературы, Одобренной Конференцией Ал-Анон], перевод на русский язык: Фонд "ФОСГАЛ" 123242 Москва, а/я 50 по разрешению издателя Аl-Anon Family Group Headquarters,Inc.
Для получения информации об Ал-Аноне или Алатине и заказа Литературы обращайтесь в Фонд обслуживания семейных групп Ал-Анон (ФОСГАЛ).
Спойлер
Редактировалось: 1 раз (Последний: 30 мая 2011 в 22:44)
|
|
|
#2 - 10 октября 2010, воскресенье
|
|
|
0
alato: Это максимум, на что я сегодня способна в отношении мамы.Я не могу ожидать от своих родителей или от кого-либо другого, чтобы они были такими, какими я хочу их видеть. Они люди и поэтому заслуживают моего уважения. Мне когда-то очень понравилась мысльв "Дилемме брака салкоголиком", что мы имеем право в краёнем случае на разумную терпимость. Так сказать, нижняя граница уважения мне указана. Стремлюсь к разумной терпимости в некоторых случаях:)Это помогает мне сохранять силы и душевный покой - и не переделвать своих родителей. И самрй срхранять своё достоинство, не допуская на него нападок. Даже со стороны родителей. — Как тебя понимать?— Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя. («Алиса в стране чудес»)
|
|
|
#3 - 10 октября 2017, вторник
|
|
|
0
День за днем в Алатине , стр. 283: Трудная задачка для меня. Ведь я же, по определению, права, почему же другой человек не думает так, как я? Его надо переубедить... Или может, все-таки прав он, и тогда я ничего не стою?"Я учусь уважать различия между нами" Мне трудно отказаться от этой установки - видимо, она глубоко во мне. Но я уже знаю, что у каждого своя правда, и это не делает нас чужими и врагами. |
|