Главная » Блоги » Размышления вслух » И еще раз о Собрании по обслуживанию...

И еще раз о Собрании по обслуживанию...

+6
Голосов: 6
Автор: Toby
Опубликовано: 16 дней назад ( 4 ноября 2019)
Редактировалось: 1 раз — сегодня в 20:27
Мне одновременно и хочется и сложно писать. И вообще и особенно после того, как здесь уже прозвучали личные впечатления и мнения разных людей. Мне бы не хотелось ни с кем полемизировать, но не знаю, смогу ли удержаться – уж слишком некоторые слова меня задели и обидели.
Я была на Собрании по обслуживанию оба дня. Не как Представитель группы (т.е. без права голоса), но просто как участник. Я старалась внимательно слушать, впрочем, особо стараться и не пришлось – это получалось как-то само собой.
Могу сказать, что в целом у меня позитивное впечатление. Но не потому, что я всё одобряю, от всего в восторге, а скорее в силу моей натуры (я в этом не виновата). Мне понравилось, что на этом собрании я чувствовала себя достаточно спокойно, т.е. меня не вышибало из душевного равновесия, когда я с чем-то категорически не соглашалась, когда начинались эмоциональные споры – как мне казалось, тупиковые (а я вообще не люблю, когда ругаются, мне в этом плохо даже физически). Возможно, это спокойствие из-за доверия Высшей Силе, я не раз видела, как со временем разрешались самые разные конфликты в Ал-Аноне; а может, из-за моей невзрослости, детского желания и надежды, что все будет хорошо.
Я не буду повторять то, что писала Стрелочка. Но хочу тоже отметить общую молитву. С одной стороны, это выглядело как некое ритуальное действо (у нас не складывается – давайте побьём в бубен/ встанем в общий круг на молитву), но я чувствовала, что такая молитва давала нам возможность остановиться, выдохнуть, чуть-чуть успокоиться … и продолжить.
Порадовалась, что продолжает переводиться и издаваться (пока в виде отдельных брошюр) Руководство по обслуживанию – купила себе только что вышедший перевод Принципов обслуживания. Начала сразу читать.
Что касается «неправильной» последовательности в переводах ЛОК, т.е. не те книги переводятся в первую очередь … не знаю. Да, в этом процессе пока некоторый беспорядок, хотя перевод «Как работает Ал-Анон для семей и друзей алкоголиков» и Руководство по обслуживанию – это для меня шаг вперед. То, как выбираются книги для перевода в некоторых других странах, такого у нас пока нет. Но сколько лет мы жили только с Набором новичка и «День за днем» - и что? Бог помогает даже при чтении букваря найти себе помощь для выздоровления – вопрос в моем выборе, желании.
Что касается разбора прошлогодней ситуации с деньгами, то меня как раз порадовало, что несмотря на разнонаправленные усилия снизить или увеличить накал страстей, обсуждение все-таки прошло в рамках повестки и прошло, на мой взгляд, вполне адекватно. Во всяком случае, меня удовлетворили и объяснения и выводы. И уж точно бы я воздержалась от ярлыка «шайка воров» (простите, не удержалась…) – даже суд до вынесения приговора не называет человека преступником.
Когда это случилось, моя первая реакция тоже была в том, что надо СРАЗУ донести информацию до групп. И я рада, что потом я просто успокоилась по этому поводу и дала событиям идти своим чередом, без моего участия. Сейчас я понимаю, что в том состоянии эмоциональной напряженности вынос этой информации на всеобщее обозрение грозил намного большими неприятными последствиями (и финансовыми, и репутационными, и для единства тоже), чем то, что получилось. Мой личный опыт в том, что прежде, чем что-то сообщать и обсуждать, мне надо самой разобраться. Что произошло, что я по этому поводу думаю и чувствую, что могу сделать, что предлагаю, каковы мои мотивы. Иначе ничего хорошее не получается. И еще я понимаю, что бывают в жизни ситуации, когда не существует идеального решения (во всяком случае, на моем человеческом уровне) – каждое решение неизбежно приводит к каким-то плохим последствиям, и оценить, какое «плохо» лучше, я не в состоянии. Для меня важно то, что эта ситуация, помимо всего прочего, дала толчок повернуться лицом к лицу к Фонду.
Еще один момент, который мне помогает более или менее спокойно проживать такие кризисные ситуации. Я исхожу из того, что все мы (и члены РСО в том числе) в Ал-Аноне по одной общей причине: мы больны и нуждаемся в помощи, и наша жизнь напрямую зависит от того, будет ли Ал-Анон и как он будет развиваться. Поэтому каждый из тех, кто занимается служением, желает Ал-Анону добра. Да, мы можем понимать «добро» по разному или выбирать разные пути для этого, но я исхожу из того, что есть добрая воля. И то, что вольно или невольно в нашем служении проявляются те или иные наши недостатки и заморочки – так куда они денутся. Чудо как раз для меня в том, что несмотря на эти недостатки и заморочки, люди ухитряются приходить к определенному согласию и делать дело. Т.е. мне легче жить, если я не сомневаюсь в доброй воле человека. Не всегда это у меня получается, но настрой у меня именно такой. Мне так проще и счастливее жить. Мне слишком больно бывает, когда мой близкий алкоголик обвиняет меня в том, что я НЕ ХОЧУ что-то понимать, ухожу от ответственности, нечестна и т.п. Поэтому мне совсем не хочется так же относиться к другим.
Я очень рада, что был поднят вопрос о создании округов – это позволит сделать более справедливым представительство групп на Собрании (в будущем – на Конференции). Сейчас, действительно, есть большой перекос в сторону тез групп, которые ближе к Москве и которым легче добраться. И кроме того, мне кажется, что сейчас в Собрании участвуют в основном группы, в которых в наибольшей степени развито служение. Конечно, процесс растянется на несколько лет, но то, что задача названа – уже здорово.
Суета и всякие натяжки с выборами я считаю результатом того, что для такого мероприятия, как Собрание по обслуживанию групп Ал-Анона страны, двух дней явно недостаточно. Кажется, Конференция проходит в течение недели. У нас времени очевидно не хватило. Т.е. надо было УСПЕТЬ все сделать до конца второго дня, поэтому «доделывали» уже кое-как, лишь бы… Но одновременно я вижу, что пока нет готовности заявить большую продолжительность Собрания, ведь это значит, что люди должны будут приезжать не только на выходные дни, но и на рабочие.
Но опять же я верю, что и этот вопрос со временем разрешится.
Проблема использования членами Ал-Анона БК АА для меня тоже болезненна. Я честно говоря, не знаю, о ком из членов РСО говорилось, как о выздоравливающих по литературе алкоголиков – все, с кем я из РСО общаюсь, используют именно нашу литературу, об остальных ничего не могу сказать. Почему этот вопрос не обсуждался? А почему группы его не заявили? Значит, пока не готовы. Мы все не готовы к такому обсуждению. Я читаю все ответы РСО на вопросы групп и отдельных членов: были вопросы о том, правильно или неправильно использовать БК АА, и ответ РСО всегда был однозначный. И только недавно пришло одно письмо, где уже сама группа заявляла о недовольстве тем, что РСО дал информацию о спикерском выступлении человека, который опирается на литературу АА, т.е. группе не «сверху» сказали, что «нельзя», а люди сами до этого дошли, поняли, что это не опыт Ал-Анона. Ответ, как я поняла, был в том, что РСО в данном случае выступило просто передатчиком объявления, не зная. Что это за спикер. Что ж, тоже урок.
Есть в России Ал-Анон или то, что есть = это не Ал-Анон? Я бы не была категоричной в этом вопросе. И то, что рассказала на Собрании наш связной с ОВо (и она же делегат на Европейском Собрании) и то, что я читала в материалах других Европейских собраний и на сайте ОВО, говорит о том, что нет идеального Ал-Анона. НИГДЕ. В том числе и на родине Ал-Анона. Поэтому предпочитаю к неидеальности Ал-Анона (и своей собственной) относиться более спокойно.
Все, что я написала, это ТОЛЬКО мои впечатления и моё виденье. Кто-то может думать иначе.
Спасибо!
848 просмотров
Комментарии (29)